Word of the Week

Bun: (bun) noun. 1. Abbreviation for the Inupiaq word, bunnik, that translates to the noun daughter.

 

 

 

 


Side Note: Sometimes you don’t have to be someone’s daughter to be given this term of endearment. You may hear “bun”, “bunnik”, or “bunny” < which in my head is spelt “bunni”

 

 

Advertisements

Word of the Week

Catwalk: (kat•wôkverb. 1. To pop a wheelie.

 

 

 


Side Note: I’m not sure if you have to be able to pop a wheelie and hold and ride it for a while, but I do know the students like to talk about it in their journal prompts.

Word of the Week

Drag: (drag) verb. 1. Pulling people around in a sled behind an ATV or sno-go. Recreation activity. See also, extreme sledding


Probably how I ended up preferring snowboarding to skiing.

Side note: When I first saw students “go drag”, I was reminded of my own childhood. We’d wait all winter for some good snow, then pull each other around by whatever vehicle could maneuver the snow, ice, or slush. It became a game. To win as a driver, you must knock the rider off in record time (making them bail by trying to ram them into objects was fair game). To win as the rider, you must hold on…even if it is only by your fingertips and you are being dragged across the ice.

 

 

 


Follow my blog with Bloglovin

Word of the Week

Brodeo: (brōdē•ō) noun. 1. Driving in tight circles with a vehicle (ATV), often causing the back wheels to slide out and around. See also: whipping cookies, shitties, doughnuts

 

 

 


Side note: Students have been doing this frequently on the road outside my living room view.

 

 

 

Word of the Week

Rack: (rak) noun. 1. A case of pop.

 

 

 


Side note: I often think of rack as a word that should pertain to something alcoholic, like a flight, when not pertaining to deer. (Or the stories I’ve heard about ‘running the rack’…), so when my students say something about someone buying them a rack, I always need to pause and remind myself of where I am.

 

 


Side note: I thought someone was teasing me because I was from Minnesota and we say ‘pop’, by offering me a pop…so I said “Sure, I’ll take a soda”…to later realize that in Alaska, they do indeed use ‘pop’. Home Sweet Home.

 

 

 

Word of the Week

Saudade: (saow•da•gee) noun. Untranslatable Portuguese word conveying nostalgia and longing for anyone, anywhere, or anything that is far away, unobtainable, or a part of a past.

saudade

 


Side note: This is more of a feeling, and the feeling went unrecognized until I had the word saudade to put with it. THANK YOU PORTUGUESE. (Also, obviously, the pronunciation is Brazilian…because…Brazil has my heart.)

Extra side note: This is probably my favorite word that I’ve ever learned…except for maybe 60 in French. soixante. mmmmmm yes.